亚洲91视频,国产91网,久久久久久久久久久久久久久国产,亚洲一区二区三区日本久久九,亚洲日本久久,国产精品久久久99,亚洲欧美一区二

English 中文網(wǎng) 漫畫(huà)網(wǎng) 愛(ài)新聞iNews 翻譯論壇
中國(guó)網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當(dāng)前位置: Language Tips > Business Hot Word 經(jīng)濟(jì)

一季度中國(guó)銀行業(yè)“壞賬率”創(chuàng)3年最高

[ 2014-05-16 16:08] 來(lái)源:中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)     字號(hào) [] [] []  
免費(fèi)訂閱30天China Daily雙語(yǔ)新聞手機(jī)報(bào):移動(dòng)用戶(hù)編輯短信CD至106580009009

中國(guó)銀監(jiān)會(huì)發(fā)布數(shù)據(jù)顯示,今年第一季度內(nèi)中國(guó)銀行業(yè)的壞賬率持續(xù)攀升并創(chuàng)下過(guò)去近三年以來(lái)的最高值。與此同時(shí),中國(guó)經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)放緩已經(jīng)成為市場(chǎng)公認(rèn)的現(xiàn)狀。

一季度中國(guó)銀行業(yè)“壞賬率”創(chuàng)3年最高

 

請(qǐng)看《中國(guó)日?qǐng)?bào)》的報(bào)道

The banks' NPL ratio increased by 0.04 percentage point to 1.04 percent during the same period, said the China Banking Regulatory Commission in an online statement published on Thursday.

中國(guó)銀監(jiān)會(huì)周四在網(wǎng)上發(fā)布的聲明稱(chēng),銀行的壞賬率在此期間升至1.04%,增加了0.04%。

 

NPL ratio就是壞賬率,NPL是Nonperforming loans的縮寫(xiě),意思是“不良貸款”或“壞賬”,也可以表達(dá)為bad loans。分析人士表示,在經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)速度放緩的情況下,壞賬是不可避免的,不過(guò)目前的金融風(fēng)險(xiǎn)還是“可控的”。

 

數(shù)據(jù)顯示,銀行平均的rate of return on capital(資本利潤(rùn)率)同比下降了0.21%。為了防范風(fēng)險(xiǎn),商業(yè)銀行已經(jīng)大幅提高了loan impairment reserves(貸款減值準(zhǔn)備金),同時(shí)加緊writing off bad loans(注銷(xiāo)不良貸款)。

 

(中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津 陳丹妮)

 

 
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說(shuō)明:凡注明來(lái)源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問(wèn)題與本網(wǎng)無(wú)關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

人氣排行

翻譯服務(wù)

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財(cái)經(jīng)法律等專(zhuān)業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn